爽歪歪
爽歪歪公司
爽歪歪影片
http://www.wahaha.com.cn/download/ad/ru2.mpg
http://www.wahaha.com.cn/download/ad/rumilk_baby.mpg
http://www.wahaha.com.cn/download/ad/rumilk.mpg
其實之前在內地吵到不行,說小女孩說我要爽歪歪會讓一些叔叔
受不了!但我都忘記要PO這個東西,直到有那種專門看無聊新聞
的同事轉寄給我才知道事情鬧大了!所以從草稿再把這東西拿出
來起死回生,也證明我並不是只關心日本的資訊喔!
我同事也有很多被稱為爽人,像轉寄白痴新聞的同事就是爽人,
我的coordinator也叫爽梅,同事蕭總裁每次到我那區都會跟同事
Stev-O說:靠!你別太爽我告訴你!
所以我們公司販賣機其實可以請大中華地區負責人方副總從大陸
進口爽歪歪啊!反正大家都納麼爽!只有我臉皺得跟巴哥一樣。
**********我是分隔線**********
新聞來源,「爽歪歪」在台灣一般人
眼中,是一個很不文雅的
辭彙,不過,大陸一家知
名的飲料公司,為了強調
自己生產的兒童乳酸飲料,
口感清涼,喝了心情會好,
竟然就把產品取名叫「爽歪
歪」,還在廣告中,找來一
群小朋友大聲叫賣,結果引
發很多父母不滿。
「爽歪歪」飲料廣告詞:「爽歪歪,爽歪歪,爽歪歪,爽歪歪。」
聽到一群可愛的小朋友,用天使般的笑容,對您喊出這句話,
是不是讓人有點不知所措呢?「爽歪歪」飲料廣告詞:「我要
爽歪歪,我要爽歪歪,我喜歡爽歪歪,喝爽歪歪身體自然強壯。」
沒錯,小朋友們叫賣的,正是這款大陸知名飲料廠出品的兒童
乳酸飲料,就叫「爽歪歪」, 如果讓你聽得很不爽,那應該是
南北語言差異的問題。
因為根據字典看來,爽是個很好的字,可以形容清涼明亮,例
如:秋高氣爽,也可以解釋舒服暢快,例如:豪爽,習慣用字
精簡的大陸北方人,就常說,「今天天氣,爽」,或稱讚說,
「你這個人,真爽!」,但是南方人的爽歪歪,卻有很不一樣,
我們不方便在電視上作的解釋,也因此這項產品上市到現在,
引起許多大陸家長不滿,甚至在網路上公開撻伐,因為他們也
受不了自己的孩子這樣一直喊。
「爽歪歪」飲料廣告詞:「大頭像蘑菇,頂著大箍箍,爽歪歪。」
**********我是分隔線**********
雖然新聞最後很明顯是硬柪,但是‧‧‧
頂著大箍箍?那不就變成楊巨人了嗎?
3 則留言:
原諒對岸祖國同胞啊~
經過了文革之後..文化蕩然無存啊
所以會有這種層次較低的物品出現.不意外啊!
爽歪歪!我還嘰歪歪勒~
像樓上那位po同志.
就是典型的低能兒,
"其實最近越來越低落的是台灣啊"
每天就只會講這種籠統白癡的話,
那胡錦濤來選台灣總統好了阿,
你這低能兒是不是會去投他一票,
白癡的廢物.
對不起,我覺得這只不過是事實的闡述。
台灣原地踏步被一些國家狠狠超越已是不爭的事實。
本來齊頭跑的含果瞬間不只科技廠,連體育
及遊戲都把台灣甩在後頭。
對岸這幾年也有許多支很棒的電視廣告,
台灣呢?
我們身處業界的人很擔憂這幾年的狀況及變化,
而不是每天看特定頻道在那邊愛台灣可以解決的。
現在大陸當紅是有他的優勢在,所以台灣要花更多倍的努力
才能再度超越,所以說別人低能兒之前
先看自己站在什麼位置,
如果你在廣告產業已經身為翹楚的地位
完全清楚狀況再罵人
那我絕對不會有任何意見
如果你只是滿腦子只覺得台灣國萬歲的話
那就請到別的地方逛吧,這個部落格有的
只是你不願意看到的事實
張貼留言